Ayat ke-153. ← →. Ke ayat. وَاَنَّ هٰذَا صِرَاطِيْ مُسْتَقِيْمًا فَاتَّبِعُوْهُ ۚوَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيْلِهٖ ۗذٰلِكُمْ وَصّٰىكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ 153. ⇧ . Dan sungguh, inilah jalan-Ku yang lurus. Maka ikutilah!
(Katakanlah, "Marilah kubacakan yang diharamkan atas kamu oleh Tuhanmu, yaitu) an bermakna menafsirkan (janganlah kamu mempersekutukan sesuatu dengan Dia dan) berbuat baiklah (terhadap kedua orang tua sebaik-baiknya dan janganlah kamu membunuh anak-anak kamu) dengan menguburkan hidup-hidup (karena) sebab (takut kemiskinan) kemelaratan yang kamu
The word fawahish applies to all those acts whose abominable character is self-evident. In the Qur'an all extra-marital sexual relationships, sodomy, nudity, false accusations of unchastity, and taking as one's wife a woman who had been married to one's father, are specifically reckoned as 'shameful deeds' (fawahish).
(Luqman/31: 15) Di dalam hadis yang diriwayatkan oleh al-Bukhari dan Muslim dari Abdullah bin Mas'ud. Dia menyampaikan hadis yang maksudnya sebagai berikut: "Saya bertanya kepada Rasulullah, tentang amal yang paling afdhal?" Rasulullah menjawab, "salat tepat pada waktunya," apalagi sesudah itu?
[6]Al-An'am verse 153) Arti / Terjemahan: Dan bahwa (yang Kami perintahkan ini) adalah jalan-Ku yang lurus, maka ikutilah dia, dan janganlah kamu mengikuti jalan-jalan (yang lain), karena jalan-jalan itu mencerai beraikan kamu dari jalan-Nya. Yang demikian itu diperintahkan Allah agar kamu bertakwa. (QS. Al-An'am ayat 153) Tafsir Ringkas Kemenag
Kamilah yang memberi rezeki kepadamu dan kepada mereka; janganlah kamu mendekati perbuatan keji, baik yang terlihat ataupun yang tersembunyi, janganlah kamu membunuh orang yang diharamkan Allah kecuali dengan alasan yang benar. 1 Demikianlah Dia memerintahkan kepadamu agar kamu mengerti. Juz.
151. Say: "Come, I will recite what your Lord has prohibited you from: Join not anything in worship with Him; be kind and dutiful to your parents; kill not your children because of poverty -- We provide sustenance for you and for them. حَرَّمَ. has prohibited. mengharamkan. rabbukum. رَبُّكُمْ. your Lord. Tuhan kalian. ʿalaykum. عَلَيْكُمْۖ. to you. atas kalian. allā. أَلَّا. That (do) not. bahwa janganlah. tush'rikū. تُشْرِكُوا۟. associate. kamu mempersekutukan.

Surat Al-'An`am [verses 150-153] - Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord.

(151) Say, ˹O Prophet,˺ "Come! Let me recite to you what your Lord has forbidden to you: do not associate others with Him ˹in worship˺. ˹Do not fail t
Pada ayat 151 Surah al-An'am, larangan membunuh anak karena takut kemiskinan yang sedang diderita (menimpa). Pada ayat ini dijelaskan bahwa Allah akan memberi rezeki kepada orang tua yang membelanjai anaknya, dan kata berarti bahwa Allah akan memberi rezeki kepada mereka (anak-anakmu).
xNHp.
  • c175ukv4x5.pages.dev/681
  • c175ukv4x5.pages.dev/872
  • c175ukv4x5.pages.dev/558
  • c175ukv4x5.pages.dev/804
  • c175ukv4x5.pages.dev/346
  • c175ukv4x5.pages.dev/700
  • c175ukv4x5.pages.dev/261
  • c175ukv4x5.pages.dev/782
  • surah al an am ayat 151 153 explanation